Prof. Carlos Nougué:
Prêmio
Jabuti de tradução, tradutor de Cervantes, Quevedo, Chesterton, Cícero, Sêneca,
Santo Agostinho etc., co-redator do dicionário Marte, da Nova Fronteira, e do
dicionário Barsa-Planeta. Professor da Pós-graduação em tradução da UGF.
21 de agosto 2009.
18:30h-21:30h
“É
fundamental que o tradutor seja proficiente tanto na língua de que traduz
quanto na língua para a qual traduz. No entanto, pode-se dizer que dominar
perfeitamente a língua para a qual traduz é ainda mais importante que a outra
proficiência, porque é na língua de chegada que seu ofício se plasmará.”
Carlos
Nougué
Conteúdo: Novas
regras ortográficas; Concordância verbal e nominal; voz passiva sintética e
analítica; Pontuação.
Lugar:
Central de Cursos UGF. Rua Treze de Maio, 681 | Bela Vista -
São Paulo/SP Tel.
(0xx11)2714-5656
Entrada franca. Atenção!: Para a inscrição, enviar nome completo para o e-mail oficinas.tradutores@gmail.com indicando o minicurso que deseja.
---------------------------------------------------------------------------------- Língua inglesa em nível avançado
Prof. John
Whitlam: Mestre
em Letras pela Universidade de Cambridge, Inglaterra. Autor dos dicionários
Collins, Oxford e Longman de português e inglês. Professor da Pós-graduação em
tradução da UGF.
28 de agosto 2009. 18:30h-21:30h
Conteúdo: Back to the Roots: Understanding English
as a Germanic language, Translating verbs of movement, Adverb placement in
English
Lugar:
Central de Cursos UGF. Rua Treze de Maio, 681 | Bela Vista -
São Paulo/SP Tel.
(0xx11) 2714-5656
Entrada franca. Atenção!: Para a inscrição, enviar nome completo para o e-mail oficinas.tradutores@gmail.com indicando o minicurso que deseja.